Jak vyjádřit: Děkuji! - Není zač.

Vydáno dne 15.05.2020

Jak lze v němčině poděkovat a co na poděkování odpovědět.



Děkuji!

Poděkovat můžeme buď obyčejným Danke! /ˈdaŋkə/ nebo “důkladnějšími” variantami:

Danke schön!TTT *1
Danke sehr! TTT *2
Vielen Dank! TTT *3
Danke vielmals! TTT *4
Herzlichen Dank! / Besten Dank! / Tausend Dank! TTT *5
Schönen Dank! TTT *6

Formálnější varianty, které použijeme, když pro nás ten druhý udělal něco opravdu výjimečného:

Ich bedanke mich (ganz herzlich)! TTT *7
Ich danke Ihnen/dir für Ihre/deine Hilfe! TTT *8

Následující formulaci lze také užít, ale dejte pozor, aby nezněla nezamýšleně ironicky.

Sehr nett von Ihnen/dir! TTT *9

Samotné sloveso “poděkovat” je bedanken /bəˈdaŋkn̩/ .
Když děkujeme někomu za něco, vyjádříme to pomocí předložky bei (někomu) a für (za něco).

Ich möchte mich bei Ihnen bedanken. TTT *10
Er hat es nicht einmal für nötig befunden, sich bei mir für meine Hilfe zu bedanken. TTT *11

Prosím – není zač!

Co na poděkování odpovědět se může lišit dle toho, o jakou situaci se jedná.

Odpověď na poděkování za laskavost

Nejčastěji lze odpovědět prostým

Gern geschehen! TTT *12
Gerne! TTT *13

Pokud chceme ukázat, že o nic vlastně nešlo, můžeme také říci

Nichts zu danken! TTT *14

nebo z angličtiny převzatou variantu

Kein Problem! TTT *15

Používá se i varianta

Keine Ursache! TTT *16

(Tato odpověď může být zvláště u mladších lidí vnímána jako poněkud staromódní či míněná žertem.)

V hovorové němčině potkáte i např.

Da nicht für! TTT *17

Možná se divíte, že tu dosud nebyla zmíněna následující možnost – ta je totiž poněkud problematická.

Bitte!

V mnoha regionech se jako neformální odpověď na poděkování používá, ovšem je třeba vědět, že záleží i na tónu – nesprávná intonace může být pochopena skoro jako výčitka (“Ale prosím tě!”).

Prosím – tady máte

Když před vás např. postaví číšník v restauraci talíř či vám prodavačka v obchodě podá zboží, řekne pravděpodobně

Bitte! /ˈbɪtə/ TTT *18
Bitte schön! TTT *19
Bitte sehr! TTT *20

Na to reagujeme poděkováním. Poděkovat samozřejmě ale můžeme i jako první. :-)

Tři zmíněné varianty s Bitte lze užít i když něco třeba nabízete návštěvě ve smyslu “Nabídněte si / Vemte si.”

Zda jste vše pochopili správně si můžete ověřit v tomto testu.

Jak děkovat v angličtině se dozvíte v článku na Help for English.
Také si tam můžete přečíst, jak vyjádřit slovo Prosím.

Překlad:
  1. Děkuji moc! Děkuji pěkně!
  2. Moc děkuji!
  3. Mockrát děkuji!
  4. Děkuji mockrát!
  5. Srdečné/Vřelé/Ti­síceré díky!
  6. Děkuji pěkně! – může být myšleno i ironicky
  7. Srdečně Vám děkuji!
  8. Děkuji Vám/ti za pomoc!
  9. To je od Vás/tebe moc milé!
  10. Chtěl bych Vám poděkovat.
  11. Ani nepovažoval za nutné mi poděkovat.
  12. Rádo se stalo!
  13. Rádo se stalo!
  14. Není zač!
  15. V pohodě. To není problém. To nic nebylo.
  16. V pohodě. Není zač. To nic nebylo.
  17. To nestojí za řeč!
  18. Prosím!
  19. Prosím pěkně!
  20. Prosím!
Přepis bublinkové nápovědy: