Výslovnost: Změna tvaru slova

Vydáno dne 14.07.2022

Víte, že množné číslo od slova HAUS je HÄUSER? A víte, jak ho vyslovit? A co třeba výslovnost slovíček TÄGLICH či MÖGLICH?



Změna výslovnosti při změně tvaru slova

Jako by nestačilo, že německá výslovnost skýtá už sama o sobě určité nástrahy, tak sotva se konečně naučíme nějaké slovo, zjistíme, že v jiném tvaru (pádu, osobě…) se vyslovuje jinak! Tyto výslovnostní změny mohou být zjevné (přehláska) nebo skryté (změna výslovnosti souhlásky).
Obojí si ukážeme níže.

Změna grafická i výslovnostní

samohlásky – přehláska

Ke změně samohlásky (přehlasování) dochází především u podstatných jmen, sloves a přídavných jmen. Třebaže je změna výslovnosti poměrně logická (píšeme jiné písmeno, měli bychom ho jinak vyslovit), mnoho studentů ji vytrvale ignoruje. Nebuďte jedni z nich!

podstatná jména

U podstatných jmen se může objevit přehláska při tvoření množného čísla:

der Mantel /ˈmantl̩/ TTT *1  Mäntel /ˈmɛntəl/ TTT *2
der Apfel /ˈap͡fl̩/ TTT *3 Äpfel /ˈɛp͡fl̩/ TTT *4
der Arzt /aːɐ̯t͡st/ /aʁt͡st/ TTT *5 Ärzte /ˈɛːɐ̯t͡stə/ /ˈɛʁt͡stə/ TTT *6
der Vogel /ˈfoːɡl̩/ TTT *7 Vögel /ˈføːɡl̩/ TTT *8
die Mutter /ˈmʊtɐ/ TTT *9 Mütter /ˈmʏtɐ/ TTT *10

Více o přehlasování v množném čísle viz např. článek Skloňování podstatných jmen.

slovesa

U sloves samohláska přehlasuje jednak v 2. a 3. osobě přítomného času (u silných sloves), jednak ve tvaru Konjuktivu II.

raten /ˈʁaːtn̩/ TTT *11 du rätst /ʁɛːt͡st/ TTT *12
fallen /ˈfalən/ TTT *13 du fällst /fɛlst/ TTT *14
laufen /ˈlaʊ̯fn̩/ TTT *15 du läufst /lɔɪ̯fst/ TTT *16
stoßen /ˈʃtoːsn̩/ TTT *17 du stößt /ʃtøːst/ TTT *18

Více viz článek Silná (nepravidelná) slovesa v přítomném čase.

wir waren /ˈvaːʁən/ /ˈvaːɐ̯ən/ TTT *19 ich wäre /ˈvɛːʁə/ TTT *20
ich kam /kam/ TTT *21 ich käme /ˈkɛːmə/ TTT *22

Více viz článek Konjunktiv.

přídavná jména (příslovce)

Při stupňování přídavných jmen se též nevyhneme přehláskám:

warm /vaʁm/ /vaɐ̯m/ TTT *23 wärmer /ˈvɛʁmɐ/ TTT *24
kalt /kalt/ TTT *25 kälter /ˈkɛltɐ/ TTT *26
dumm /dʊm/ TTT *27   dümmer /ˈdʏmɐ/ TTT *28
jung /jʊŋ/ TTT *29 jünger /ˈjʏŋɐ/ TTT *30
groß /ɡʁoːs/ TTT *31 größer /ˈɡʁøːsɐ/ TTT *32
hoch /hoːx/ TTT *33 höher /ˈhøːɐ/ TTT *34

Více viz např. článek Stupňování přídavných jmen a příslovcí.

změna slovního druhu

K přehlasování mnohdy dochází i při změně slovního druhu (podstatné jméno → sloveso apod.)

die Farbe /ˈfaʁbə/ TTT *35 färben /ˈfɛʁbn̩/ TTT *36
die Angst /aŋst/ TTT *37 ängstlich /ˈɛŋstlɪç/ TTT *38

Změna pouze výslovnostní

souhlásky

ICH-laut vs ACH-laut

Dojde-li ke změně samohlásky před písmenem CH, může se tím pádem mnohdy změnit i výslovnost CH samotného:

die Nacht /naxt/ TTT *39 Nächte /ˈnɛçtə/ TTT *40
das Dach /dax/ TTT *41 Dächer /ˈdɛçɐ/ TTT *42
das Fach /fax/ TTT *43 Fächer /ˈfɛçɐ/ TTT *44
die Macht /maxt/ TTT *45 mächtig /ˈmɛçtɪç/ /ˈmɛçtɪk/ TTT *46

Více viz Výslovnost CH.

znělé vs neznělé

Dále se setkáme se změnou znělosti u souhlásek B, D, G, V, Z. Znělost závisí na pozici souhlásky ve slově.
Naštěstí je to obdobné jako v češtině – na začátku slabiky bude vysloveno zněle (B, D, G, V, Z), na konci slabiky nezněle (P, T, K, F, S).

lesen /ˈleːzn̩/ TTT *47 du liest /liːst/ TTT *48
lesbar /ˈleːsˌbaːɐ̯/ TTT *49
fliegen /ˈfliːɡn̩/ /fliːɡŋ̍/ TTT *50 du fliegst /fliːkst/ TTT *51
legen /ˈleːɡn̩/ /ˈleːɡŋ̩/ TTT *52 du legst /leːkst/ TTT *53
sagen /ˈzaːɡn̩/ /ˈzaːɡŋ̩/ TTT *54 du sagst /zaːkst/ TTT *55
eisig /ˈaɪ̯zɪç/ /ˈaɪ̯zɪk/ TTT *56 das Eis /aɪ̯s/ TTT *57
Tage /ˈtaːɡə/ TTT *58 der Tag /taːk/ TTT *59
Bilder /ˈbɪldɐ/ TTT *60 das Bild /bɪlt/ TTT *61
Abende /ˈaːbn̩də/ TTT *62 der Abend /ˈaːbn̩t/ /ˈaːbm̩t/ TTT *63
Verben /ˈvɛʁbn̩/ TTT *64 das Verb /vɛʁp/ TTT *65
Adjektive /ˈatjɛkˌtiːvə/ TTT *66 das Adjektiv /ˈatjɛktiːf/ TTT *67

S tím jevem se můžeme setkat i u zcela základních sloves:
haben /ˈhaːbn̩/ TTT *68
ich habe /ˈhaːbə/ TTT *69
ihr habt /haːpt/ TTT *70

Když je pak navíc sloveso zkrácené (hlavně v mluvené němčině), změní se hláska i tam, kde bychom to vůbec nečekali.
ich hab /haːp/ /hap/ TTT *71
ich hab's /haps/ = ich habe es TTT *72

Entschuldigung, ich hab's eilig. TTT *73
Ich hab's doch gewusst. TTT *74
Ich hab's mir anders überlegt. TTT *75

kombinace

U mnoha slov dochází ke změně výslovnosti jak souhlásek, tak samohlásek. Zvlášť pro začátečníky je to hodně matoucí, protože slovo zní najednou úplně jinak. TTT *76

das Band /bant/ TTT *77 Bänder /ˈbɛndɐ/ TTT *78
die Gans /ɡans/ TTT *79 Gänse /ˈɡɛnzə/ TTT *80
der Hals /hals/ TTT *81 Hälse /ˈhɛlzə/ TTT *82
die Hand /hant/ TTT *83 Hände /ˈhɛndə/ TTT *84
das Land /lant/ TTT *85 Länder /ˈlɛndɐ/ TTT *86
der Rand /ʁant/ TTT *87 Ränder /ˈʁɛndɐ/ TTT *88
der Wald /valt/ TTT *89 Wälder /ˈvɛldɐ/ TTT *90
die Wand /vant/ TTT *91 Wände /ˈvɛndə/ TTT *92
das Bad /baːt/ TTT *93 Bäder /ˈbɛːdɐ/ TTT *94
das Glas /ɡlaːs/ TTT *95 Gläser /ˈɡlɛːzɐ/ TTT *96
das Gras /ɡʁaːs/ TTT *97 Gräser /ˈɡʁɛːzɐ/ TTT *98
das Grab /ɡʁaːp/ TTT *99 Gräber /ˈɡʁɛːbɐ/ TTT *100
das Rad /ʁaːt/ TTT *101 Räder /ˈʁɛːdɐ/ TTT *102
das Haus /haʊ̯s/ TTT *103 Häuser /ˈhɔɪ̯zɐ/ TTT *104
der Stab /ʃtaːp/ TTT *105 Stäbe /ˈʃtɛːbə/ TTT *106
der Schlag /ʃlaːk/ TTT *107 Schläge /ˈʃlɛːɡə/ TTT *108

Na všechny výše zmíněné změny výslovnosti je třeba pamatovat u mnoha silných sloves:

tragen /ˈtʁaːɡn̩/ /ˈtʁaːɡŋ̍/ TTT *109 du trägst /tʁɛːkst/ TTT *110
er trug /tʁuːk/ TTT *111
bleiben /ˈblaɪ̯bn̩/ /ˈblaɪ̯bm̩/ TTT *112 er blieb /bliːp/ TTT *113
riechen /ˈʁiːçn̩/ TTT *114 er roch /ʁɔx/ TTT *115
sprechen /ˈʃpʁɛçn̩/ TTT *116 er sprach /ʃpʁaːx/ TTT *117
er spricht /ʃpʁɪçt/ TTT *118
heben /ˈheːbn̩/ /ˈheːbm̩/ TTT *119 hob /hoːp/ TTT *120

Po tomto všem už vás snad tolik nepřekvapí výslovnost slov jako täglich či möglich:

Tage /ˈtaːɡə/ TTT *121 der Tag /taːk/ TTT *122
glich /ˈtɛːklɪç/ TTT *123
gen /ˈmøːɡn̩/ TTT *124 ich mag /maːk/ TTT *125
glich /ˈmøːklɪç/ TTT *126

Více ke slovesu mögen viz tento článek.

Závěr

Na první pohled se může zdát, že změna výslovnosti při změně tvaru je nedůležitým detailem. Pokud to ale s němčinou myslíte vážně, neměli byste toto téma podceňovat, protože v některých případech může významně ovlivnit porozumění na obou stranách.

Překlad:
  1. kabát
  2. kabáty
  3. jablko
  4. jablka
  5. lékař
  6. lékaři
  7. pták
  8. ptáci
  9. matka
  10. matky
  11. poradit
  12. radíš
  13. padat
  14. padáš
  15. běžet / jít pěšky
  16. běžíš / jdeš pěšky
  17. udeřit, narazit
  18. narážíš, vrážíš
  19. byli jsme
  20. byl bych
  21. přišel jsem
  22. přišel bych
  23. teplý, hřejivý
  24. teplejší
  25. studený, chladný
  26. studenější, chladnější
  27. hloupý
  28. hloupější
  29. mladý
  30. mladší
  31. velký
  32. větší
  33. vysoký
  34. vyšší
  35. barva
  36. barvit
  37. strach
  38. bázlivý, bojácný
  39. noc
  40. noci
  41. střecha
  42. střechy
  43. přihrádka, polička / obor, předmět
  44. přihrádky, poličky / obory, předměty / vějíř
  45. moc, síla
  46. mocný
  47. číst
  48. čteš
  49. čitelný
  50. letět
  51. letíš
  52. položit
  53. pokládáš, položíš
  54. říci
  55. říkáš
  56. ledový
  57. led
  58. dny
  59. den
  60. obrazy
  61. obraz
  62. večery
  63. večer
  64. slovesa
  65. sloveso
  66. přídavná jména
  67. přídavné jméno
  68. mít
  69. mám
  70. máte
  71. mám
  72. mám to (nebo dle kontextu)
  73. Promiňte, spěchám.
  74. Já to věděla!
  75. Rozhodl jsem se jinak.
  76. A to pro nás Čechy to ještě není takový šok jako např. pro studenty, jejichž mateřským jazykem je angličtina.
  77. stuha, pásmo, páska
  78. stuhy, pásma, pásky
  79. husa
  80. husy
  81. krk
  82. krky
  83. ruka
  84. ruce
  85. země, stát
  86. země, státy
  87. kraj, okraj
  88. kraje, okraje
  89. les
  90. lesy
  91. zeď
  92. zdi
  93. koupel / koupelna
  94. koupelny
  95. sklenička
  96. skleničky
  97. tráva, travina
  98. trávy, traviny
  99. hrob (jáma)
  100. hroby
  101. kolo
  102. kola
  103. dům
  104. domy
  105. hůl, tyč, hůlka
  106. hole, tyče, hůlky
  107. úder, rána
  108. údery, rány
  109. nosit
  110. nosíš
  111. nosil
  112. zůstat
  113. zůstal
  114. cítit, čichat
  115. cítil, čichal
  116. mluvit
  117. řekl
  118. mluví
  119. zvedat
  120. zvedl
  121. dny
  122. den
  123. denně, denní
  124. moci, být možné / mít rád – více viz odkaz níže
  125. mám rád
  126. možný
Přepis bublinkové nápovědy: