Děkuji!
Poděkovat můžeme buď obyčejným Danke! /ˈdaŋkə/ nebo “důkladnějšími”
variantami:
Danke schön!
Danke sehr!
Vielen Dank!
Danke vielmals!
Herzlichen Dank! / Besten Dank! / Tausend Dank!
Schönen Dank!
Formálnější varianty, které použijeme, když pro nás ten druhý udělal něco opravdu výjimečného:
Ich bedanke mich (ganz herzlich)!
Ich danke Ihnen/dir für Ihre/deine Hilfe!
Následující formulaci lze také užít, ale dejte pozor, aby nezněla nezamýšleně ironicky.
Sehr nett von Ihnen/dir!
Samotné sloveso “poděkovat” je bedanken /bəˈdaŋkn̩/ .
Když děkujeme někomu za něco, vyjádříme to pomocí předložky
bei (někomu) a für (za něco).
Ich möchte mich bei Ihnen bedanken.
Er hat es nicht einmal für nötig befunden, sich bei mir für meine Hilfe zu bedanken.
Prosím – není zač!
Co na poděkování odpovědět se může lišit dle toho, o jakou situaci se jedná.
Odpověď na poděkování za laskavost
Nejčastěji lze odpovědět prostým
Gern geschehen!
Gerne!
Pokud chceme ukázat, že o nic vlastně nešlo, můžeme také říci
Nichts zu danken!
nebo z angličtiny převzatou variantu
Kein Problem!
Používá se i varianta
Keine Ursache!
(Tato odpověď může být zvláště u mladších lidí vnímána jako poněkud staromódní či míněná žertem.)
V hovorové němčině potkáte i např.
Da nicht für!
Pokud se chcete dozvědět, kde se nejvíce potkáte s jakou variantou, podívejte se na tuto mapku
Prosím – tady máte
Když před vás např. postaví číšník v restauraci talíř či vám prodavačka v obchodě podá zboží, řekne pravděpodobně
Na to reagujeme poděkováním. Poděkovat samozřejmě ale můžeme i jako
první.
Tři zmíněné varianty s Bitte lze užít i když něco třeba nabízete návštěvě ve smyslu “Nabídněte si / Vemte si.”

Jak děkovat v angličtině se dozvíte v článku na Help
for English.
Také si tam můžete přečíst, jak vyjádřit slovo Prosím.